
// Open Role at Keywords Studios
Leverage your linguistic and AI expertise to revolutionize game localization. As a Language AI Solutions Specialist, you'll architect and optimize cutting-edge LLM-based translation systems, ensuring global scalability and uncompromising linguistic quality for leading content creators.
At Keywords, we are using our passion for games, technology and media to create a global services platform for video games and beyond. Our aim is to become the “go to” provider of technical services.
We enable leading content creators and publishers to leverage our expertise and capacity across the lifecycle of interactive content. In so doing we empower our clients to remain lean and agile, and to focus on creating the most engaging experiences.
Keywords is trusted and relied upon by many of the world’s leading video game companies to work alongside them during concept, development and live operations by leveraging the breadth and depth of our industry leading service lines every step of the way. www.keywordsstudios.com
As a Language AI Solutions Specialist, you will bridge the gap between traditional localization and cutting-edge AI. You will be responsible for the end-to-end lifecycle of translation systems—from legacy Neural MT to modern LLM-based solutions. Your mission is to architect, tune, and deploy high-performance language models that drive global scalability while maintaining uncompromising linguistic quality.
1. AI Model Tuning & Optimization
2. Linguistic Asset Engineering
3. Analytics & Productivity Insights
4. Operations & Troubleshooting
Requirements
Benefits
As this is a remote position, benefits may vary depending on the employing entity and the candidate’s country/state of residence.
Keywords Studios is committed to fair and ethical hiring practices. We expect candidates to conduct themselves with honesty and to participate in all applications and interviews independently, presenting their own knowledge and experience. Candidates should refrain from using AI assistance or third-party tools or services that could influence, capture, or otherwise interfere with the authenticity of the assessment process.
By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at https://www.keywordsstudios.com/en/applicant-privacy-notice.
Role Information: EN
Studio: Keywords Studios
Location: Asia Pacific, Mainland China, Japan, Korea, Singapore, Taiwan
Area of Work: QA Testing Services, Localization
Service: Globalize
Employment Type: Full Time
Working Pattern: Remote
• Fluent English and native level of any core Asian languages (Chinese, Japanese or Korean) • 3-4 years of experience in the localization industry, working as a Project Manager, Translator, Post-Editor or QA tester • Machine Translation Post Editing: Solid understanding of MTPE, proven track record in correcting NMT or LLM outputs for fluent, accurate and brand-consistent target text. • Degree in Translation, Translation Technology or relevant experience. • Aptitude for analytics: Ability to understand and work with string-matching and edit metrics (e.g., explaining Edit Distance in a post editing context, understanding MQM-DQF frameworks etc.)