2K Games logo

Localization Quality Assurance Analyst, Russian

2K Games
Madrid, Spain
Posted 3 months ago
Last seen 58 minutes ago
Active
full-time
Localization - 2K Madrid
0–2 yea

Job Summary

Join 2K Games as a Localization QA Analyst in Madrid, focusing on Russian language quality. This role is perfect for a detail-oriented individual with a passion for video games, ensuring linguistic and functional accuracy in localized builds.

About this job

LQA Analyst - Russian

Who We Are

At 2K, we create some of the most iconic and culture-shaping video games in entertainment, including NBA® 2K, one of the top-selling franchises in the world, and legendary titles like BioShock®, Borderlands®, Mafia, Sid Meier’s Civilization®, and XCOM®, as well as fan favorites WWE® 2K, TopSpin®, and PGA TOUR® 2K. We build unforgettable experiences by pushing the boundaries of creativity, authenticity and innovation across every genre.

 

Our portfolio is brought to life by some of the most influential game development studios in the world. Visual Concepts, Firaxis Games, Hangar 13, Cat Daddy Games, 31st Union, Cloud Chamber, Gearbox, HB Studios, and 2K SportsLab create world-class experiences across platforms.

But what truly powers 2K is our people.

We believe the best ideas come from teams that feel empowered, supported, and inspired. As an equal opportunity employer, we are committed to fostering a diverse, inclusive workplace where people are encouraged to come as they are and do their best work.

 

What You Will Do

  • Execute test passes on localized builds to verify linguistic, functional, and visual accuracy
     
  • Identify and log localization bugs—ranging from translation issues to UI problems—using detailed, reproducible steps
     
  • Ensure consistency in spelling, grammar, terminology, tone, variable usage, and cultural appropriateness
     
  • Edit or propose fixes to objective linguistic issues directly in text management systems (where applicable)
     
  • Support glossary and style guide validation as part of broader quality review cycles
     
  • Follow documented test plans and contribute to test case creation and improvement
     
  • Assist in evaluating localization quality against first-party standards, platform-holder terminology, and branding requirements
     
  • Review localization tickets or player reports, helping reproduce and escalate verified issues
     
  • Participate in LQA team standups, bug triage, and milestone QA reviews
     
  • Stay current on key project terminology and serve as a resource for your native language - Russian
     

What We Need

  • Native fluency in your supported language - Russian
     
  • Strong written and verbal English communication skills
     
  • Experience in LQA, functional QA, translation, or related academic work
     
  • Familiarity with QA and localization workflows, including bug logging and test execution
     
  • Knowledge of JIRA, bug tracking platforms, or text management systems
     
  • Comfort with Microsoft Office, Google Workspace, and version control platforms
     
  • Proactive, detail-oriented, and organized, with a collaborative mindset
     
  • Ability to work under deadlines, follow instructions, and ask questions when needed
     
  • Bachelor's degree or equivalent experience required
     

What Will Make You A Great Fit

  • Exposure to localization or CAT tools (e.g., Trados, MemoQ, XLOC)
     
  • Experience with game consoles, mobile platforms, or game development terminology
     
  • Familiarity with first-party certification standards (Sony, Nintendo, Microsoft)
     
  • Experience editing dubbing scripts or reviewing voiceover in your native language - Russian
     
  • Passion for video games and cross-cultural storytelling

Please note that 2K Games and its studios never uses instant messaging apps or personal email accounts to contact prospective employees or conduct interviews and when emailing, only use 2K.com accounts. 
#LI-Onsite

 

Requirements

- Native fluency in your supported language Russian - Strong written and verbal English communication skills - 0–2 years of experience in LQA, functional QA, translation, or related academic work - Familiarity with QA and localization workflows, including bug logging and test execution - Knowledge of JIRA, bug tracking platforms, or text management systems - Comfort with Microsoft Office, Google Workspace, and version control platforms - Proactive, detail-oriented, and organized, with a collaborative mindset - Ability to work under deadlines, follow instructions, and ask questions when needed - Bachelor's degree or equivalent experience required

Benefits & Perks

- Exposure to localization or CAT tools (e.g., Trados, MemoQ, XLOC) - Experience with game consoles, mobile platforms, or game development terminology - Familiarity with first-party certification standards (Sony, Nintendo, Microsoft) - Experience editing dubbing scripts or reviewing voiceover in your native language Russian - Passion for video games and cross-cultural storytelling

Apply for this position

Apply Now

You'll be redirected to the company's application page to complete your application.

ManaBoard LogoManaBoard.io

The #1 platform for finding high-quality job postings in the gaming industry. Connect with top studios and talent.

Stay Updated

Get gaming job alerts and industry insights delivered to your inbox.

By subscribing, you agree to receive our newsletter and occasional updates. You can unsubscribe at any time.

Disclaimer: ManaBoard is an independent platform. Job listings and logos are sourced from public career pages and remain the property of their respective owners.

© 2026 ManaBoard. All rights reserved.